Delivery es una palabra inglesa que significa entrega, por lo tanto no tiene sentido que se la utilice, cuando fácilmente, aquel comercio que realiza entrega a domicilio de las compras que el cliente puede utilizar la palabra ENTREGA, ¿o es qué decir “delivery” le da más categoría al servicio?, si es esa la razón, no pasa de un tremendo disparate y un gran complejo de inferioridad, pues de otra forma no se hubiera utilizado un término importado para aparentar más “chuchi”.
Otra palabra inglesa utilizada es “on line”, para referirse a las compras realizadas a través de internet, que en el uso del buen idioma español, no es otra cosa que comprar EN LINEA. Y al igual que la palabra anterior, esta frase al parecer le da más “categoría” es más “chiuchi”, resulta mucho más “elegante”, tremendo disparate también.
Pero bueno, estas al parecer son las normas del juego, así como celebramos Hallowen, realizamos Baby Shower y otras actividades en las que se ignora el idioma español, sigamos usufructuando servicios de “delivery”, comprando “on line”, porque eso nos hace más “chuchis”, ciudadanos de primer mundo.
Drafting by Imperio Radio FM